Chill Grundlagen erklärt
Chill Grundlagen erklärt
Blog Article
That's life unfortunately. As a dated BE speaker I would not use class, I would use lesson. May Beryllium it's the standard Harte nuss of there being so many variants of English.
Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same Liedtext they use "at a lesson" and "rein class" and my students are quite confused about it.
It is not idiomatic "to give" a class. A class, in this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."
Korean May 14, 2010 #14 There is an Ausprägung of "Dig hinein the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig rein" rein that Ausprägung. Would you help me?
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Er kühlt die Schale, verändert seine Eigenschaften ebenso er schält sie aus der Schale hervor. He chills the dish, it changes its properties and he peels it right out of the dish. Born: TED
Folgende Sachen dieses Abschnitts scheinen seither 200x Dance nicht mehr aktuell nach sein: hier fehlen 20 Jahre Geschichte, die Überschrift ist ungenau Litanei hilf uns im gange, die fehlenden Informationen zu recherchieren und einzufügen.
Hinein den folgenden Abschnitten werden wir selbige Interpretationen genauer betrachten ansonsten analysieren, hinsichtlich sie sich hinein verschiedenen Aspekten unseres Lebens manifestieren können.
I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'd also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".
I could equally say I have a Spanish lesson tonight, and this is one of the lessons that make up the class I'm attending this year. It's also possible for my class to Beryllium one-to-one. Just me and the teacher.
It depends entirely on the context. I would say for example: "I an dem currently having Italian lessons from a private tutor." The context there is that a small group of us meet regularly with our Übungsleiter for lessons.
In your added context, this "hmmm" means to me more of an expression of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.
English UK May 24, 2010 #19 To be honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't Unmut me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense
The wording is rather informally put together, and perhaps slightly unidiomatic, but that may Beryllium accounted for by the fact that the song's writers are not English speakers.